神戸の市街地では、まだ残暑が続いていますが、熱闘甲子園の閉幕とともに、有馬温泉では、すっかり秋の兆しが感じられるようになりました。
この夏も海外からお越しの大勢のお客様にご宿泊いただいておりますが、かねてから念願としておりました“英文版・龍泉閣ホームページ”の10月オープンを目指し、スタッフ一同頑張っております。紅葉シーズンに向けて海外から日本の温泉旅館にネット予約される場合に大いにご活用いただけるよう期待しております。
龍泉閣では、盛夏の最中にインターンシップ(就業体験)として、神戸学院大学の磯田かおりさんと中岡怜子さんのお二人にお手伝いいただきました。臨時スタッフとして、ベテランに負けないよう、連日笑顔で頑張っていただきました。旅館の一般的な仕事以外に、「龍泉閣のホームページや売店コーナーの商品案内を、お客様により分かりやすくお伝えするにはどうすればよいか」という課題にも取り組んでもらいました。スタッフが今まで気付かなかった点を新鮮な視点で見つけてもらえたように思います。

今回の有馬ナビ本文は、表題のように2部構成になっていますが、いずれもお二人のアイデアで、まとめていただきました。有馬温泉の色々な魅力を探そうと、炎天下、太閤通りを始め、瑞宝寺公園や鼓ヶ滝公園まで有馬の街を歩いて回って有馬ナビの取材をしていただき、誠にご苦労様でした。最終日には、フロント・スタッフ全員と記念撮影し、「日記」にてご紹介しました。磯田さん、中岡さん、これからも頑張って下さい。

Welcome to Motoyu Ryuusenkaku
Translated in English as “Dragon Spring Inn and Spa,” Motoyu Ryuusenkaku” offers guests an escape from daily life with all the comforts and charm of a traditional Japanese “ryokan” or inn. Whether it’s the therapeutic benefits of a mineral bath or the culinary delights of Japanese cuisine, we know you will find complete relaxation and satisfaction during your stay.
Nestled in the lush hilltop amid the Arima Onsen or spa resort area, Ryuusenkaku affords a variety of recreational facilities such as an indoor swimming pool and outdoor mineral baths overlooking the beautiful, natural scenery of Arima.
The inn is conveniently located for sightseeing and provides easy access to both downtown Kobe and Mt. Rokko.
In this issue, we’d like to introduce the souvenirs available at our Gift Shop which is located at the front lobby.

The Management
Motoyu Ryuusenkaku



 

売店コーナーでは、有馬温泉の特産品や龍泉閣オリジナルグッズなどをお取り扱いしています。
Guide to Ryuusenkaku Gift Shop
The Gift Shop at Ryuusenkaku Inn features specialties of Arima Onsen and original items of Ryuusenkaku.

ソフトアイス

ありまサイダー
(てっぽう水)

みかん水

炭酸せんべい

有馬ループバス炭酸せんべい

神戸カレー柿の種

有馬の梅しぐれ

炭酸ヘルシーせんべい

ゆず茶

ひのき炭爽石けん(さっぱりタイプ)

ひのき絹潤石けん (しっとりタイプ)

潤炭クレンジングクリーム

炭垢すりタオル

炭アロエシオ

米ぬかアロエシオ

茶の実アロエシオ

炭麗石(石けん)

炭麗石(ボディソープ)

炭麗石(洗顔フォーム)

檜 にがり石けん

有馬人形筆

金泉染

和雑貨

ベビー用品
 


(1個 \250)
バニラ、ストロベリー、キャラメル、チョコレート、抹茶、黒ゴマ、ブルーベリーなどの
中からお選び下さい。ゆず味、メロン味など季節限定アイスもございます。
Soft ice cream(1 package 250 yen)
Customers can select from such various flavors as vanilla, strawberry, caramel, chocolate, green tea, black sesame, and blueberry. Seasonal flavors such as citron and melon are also available.

(てっぽう水・1本 \250)
有馬温泉の新しいお土産です。日本で初めて作られたサイダーの復刻版です。ラベルには「曾て杉ヶ谷に湧出し毒水と恐れられし炭酸水が日本のサイダーの原点なり。」と書かれています。お風呂上りにいかがでしょうか。
Arima Cider “Teppo Water”(1 bottle 250 yen)
Featuring the classic taste of Japan’s first carbonated drink, Arima Cider became popular in Japan despite the fact that people in olden times believed that water gushing from the ground was poisonous. This is a new product of Arima Onsen with a lemon and lime flavor that is great after a hot bath.

(1本 \200)
昔懐かしい「みかん水」は、神戸市長田区の「兵庫鉱泉所」で製造されています。味は昔のまま。瓶は洗って何度でも使えるため、昭和30〜40年代のものが現役で使われています。ペットボトル全盛の時代に、懐かしのドリンクが静かに輝きを放っています。
Mikan Water (1 bottle 200 yen)
Using the mineral spring, ‘Mikan Water’ offers the tantalizing flavor of Mandarin oranges preserved in a beverage unchanged from the past. Bottled in recyclable glass bottles, Mikan Water provides a delicious blast from the past in today’s generation of PET bottles.

(48枚入(6枚パック)¥840/30枚入(5枚パック)¥530)
有馬の名物であり、昔は鉱泉せんべいと言われていました。炭酸水を使用し、パリッとした食感であっさりとした味の、昔懐かしいおせんべいです。
Japanese Soda Cracker
(48 crackers (6 per pack) 840 yen/30 crackers (5 per pack) 530 yen)
A renowned product of Arima Onsen, these delicious crackers were once called mineral spring crackers because of the carbonated water used for their light, crisp taste.

(24枚入 ¥630)
有馬町内で運行しているループバスのパッケージに入った炭酸せんべいです。おせんべい屋さんの2代目が共同で開発した、かわいいパッケージです。裏面には昔懐かしい「有馬温泉大探検双六」が描かれています。
Arima Loop Bus Japanese Soda Cracker(24 crackers 630 yen) 
These Japanese soda crackers are packaged in a box depicting the Arima Loop Bus that runs through Arima. Designed by a group of second-generation soda cracker makers, this attractive package features the Arima Onsen Big Adventure game drawn on the back.

(7袋入 ¥740)
神戸からちょっと変わったおやつのご紹介です。カレーの香りも感じられるようなパッケージがうれしい、神戸限定のカレー味の柿の種です。ビールのお供にいかがでしょうか。
Kobe Curry Flavored Persimmon Seed Cracker(7 packages 740 yen)
Introducing a unique snack shaped like a persimmon seed with the unique curry flavor found only in Kobe. It’s the perfect complement to beer. Looking at the package gives you the feeling of Kobe’s curry flavor.

(15個入 ¥740/24個入 ¥1,050)
龍泉閣では、このお饅頭をお茶菓子としてご用意しています。梅の香りがほんのり甘く香ります。
Arima Plum-Flavored Confectionary(15 items 740 yen/24 items 1,050 yen)
Featuring the lightly sweet and slightly tangy flavor of plum, this delicious sweet is served at Ryuusenkaku with Japanese tea.

(15個入 ¥740/24個入 ¥1,050)
龍泉閣では、このお饅頭をお茶菓子としてご用意しています。梅の香りがほんのり甘く香ります。
Arima Plum-Flavored Confectionary(15 items 740 yen/24 items 1,050 yen)
Featuring the lightly sweet and slightly tangy flavor of plum, this delicious sweet is served at Ryuusenkaku with Japanese tea.

(1000g ¥2,500/ 550g ¥1,500)  
ゆず茶は、韓国伝統の健康飲料です。ゆずは、レモンの約5倍のビタミンCやクエン酸を含みますので、お肌にいいばかりでなく、血行を促進し、新陳代謝を活発にしますので、疲労回復にも効果があります。
Citron Tea(1000g 2,500 yen/550g 1,500 yen)
Citron tea is a legendary health drink popular in Korea. With approximately five times the vitamin C and citric acid of one lemon, it’s not only good for your skin but it also helps to promote blood circulation. Because of its active effect on your metabolism, it helps to relieve fatigue.

(さっぱりタイプ 80g × 2個 ¥740) 
香り高い檜の香料、ナチュラルミネラル豊富な海泥と、炭(マイクロスクラブ剤)で作られています。炭で磨いて、海泥でお肌の汚れを落として、きれいにします。ひのきのよい香りがします。写真では1個に見えますが、使いやすいように2個に分かれています。
Cypress Scented Charcoal Soap (for oily skin) (80g x 2 bars 740 yen)
Made with the fresh fragrance of cypress, mineral-laden ocean mud, and charcoal (micro scrub), this soap uses charcoal to buff while sea mud removes oil and dirt deposits, resulting in beautiful skin with the fragrant smell of cypress. The package includes 2 bars of soap.

(しっとりタイプ 80g × 2個 ¥740) 
絹と蜂蜜で保湿し、スクワランでしっとりします。芳醇な檜成分が配合されています。お肌のキメを整え、健やかに保ち、潤いを与えます。ひのきのよい香りがします。写真では1個に見えますが、使いやすいように2個に分かれています。
Cypress Creamy Skin Soap (for dry skin) (80g x 2 units 740 yen)
Silk and honey preserves moisture while shark liver oil is added to moisturize the skin. This natural soap helps maintain healthy, radiant skin with the fragrant smell of cypress. The package includes 2 bars of soap.

(150g ¥2,000)
香料・着色料無添加商品で、本品の色はエキスの自然色がそのまま出ているので真っ黒です。11種類の漢方でお肌の柔軟性を保ちます。また炭成分で、メイクも汚れもしっかり落とします。
Rich Charcoal Cleansing Cream (150g 2,000 yen)
Made without any artificial fragrances or color, the soap’s rich black color derives from natural charcoal. As the active charcoal removes makeup and thoroughly cleanses the skin, eleven types of Chinese medicinal herbs work to create supple, radiant skin.

(25 × 100cm ¥840) 
紀州備長炭をレーヨンに練り込んだ繊維を使ったタオルです。消臭効果、遠赤外線効果、マイナスイオン効果があります。泡立ちも良く、肌ざわりの良いタオルです。
Charcoal Particle Towel (25 x 100cm 840 yen)
Made from rayon cloth with the special properties of Wakayama charcoal woven in its fibers, this towel feels good to the touch and creates foamy bubbles while being effective against foul odors, ultra infrared rays, and negative ions.

(330g ¥1,050) 
ミネラルたっぷりの天然塩を使用しています。つぶ塩の適度な刺激でマッサージします。炭が皮脂の汚れを落とし、お肌をきれいにします。
Charcoal Aloe Salt (330g 1,050 yen)
Natural salt packed with minerals and crushed to an effective size gives a gentle stimulus when massaged in the skin as charcoal removes sebum deposits for beautiful, clean skin.

(330g ¥1,050) 
ミネラルたっぷりの天然塩を使用しています。つぶ塩の適度な刺激でマッサージします。なめらか成分米ぬかと天然バームオイル配合で、汚れを落としお肌をきれいにします。
Rice Bran Aloe Salt (300g 1050yen)
Natural salt packed with minerals and crushed to an effective size gives a gentle stimulus when massaged in the skin as it combines with smoothen rice bran and natural balm oil to remove dirt, leaving the skin beautiful and radiant.

(330g ¥1,050) 
ミネラルたっぷりの天然塩を使用しています。つぶ塩の適度な刺激でマッサージします。ひきしめ成分緑茶葉・緑茶エキスと洗浄成分茶の実オイル配合で、汚れを落としお肌をきれいにします。
Green Tea Aloe Salt (330g 1,050 yen)
Natural salt packed with minerals and crushed to an effective size gives a gentle stimulus when massaged in the skin and utilizes the cleaning power of fresh green tea leaves and green tea essence to remove dirt, leaving the skin beautiful.

(128g ¥800)
炭の細やかな粒子がお肌の汚れを落としてきれいにします。さらに温泉成分の配合により、お肌をすこやかに保ち、ハチミツの配合によりお肌に潤いを与えます。
Charcoal Particle Soap (128g 800 yen)
The fine charcoal particles combine with the natural minerals derived from the hot springs to remove dirt and cleanse the skin. Honey was added to moisturize and preserve healthy skin.

(400ml ¥1,050) 
炭の細かな粒子が、汚れを落としお肌をきれいにします。また、保湿成分のアロエ液汁・ハチミツ・海草エキスがうるおいを与え、9種の植物エキスが、お肌をすこやかに保ちます。天然素材の紀州備長炭の木酢液を香り成分として配合しています。
Charcoal Particle Body Soap (400ml 1,050 yen)
The fine charcoal particles combine with the moisturizing characteristics of aloe milk, honey, and seaweed extract to remove dirt and cleanse the skin. Nine types of plant extracts keep the skin healthy while pyroligneous acid from Wakayama charcoal adds a natural fragrance.

(400ml ¥1,050) 
炭の細かな粒子が、汚れを落としお肌をきれいにします。また、保湿成分のアロエ液汁・ハチミツ・海草エキスがうるおいを与え、9種の植物エキスが、お肌をすこやかに保ちます。天然素材の紀州備長炭の木酢液を香り成分として配合しています。
Charcoal Particle Body Soap (400ml 1,050 yen)
The fine charcoal particles combine with the moisturizing characteristics of aloe milk, honey, and seaweed extract to remove dirt and cleanse the skin. Nine types of plant extracts keep the skin healthy while pyroligneous acid from Wakayama charcoal adds a natural fragrance.

(80g ¥630)
鹿児島県トカラ列島小宝島の天然にがりを使用しています。植物性油脂100%の石けん素地に、ヒノキオイル、にがりエキス、真珠エキス、ハチミツ、スクラワン配合。クリーミーでキメ細かい泡立ちをお楽しみ下さい。
Cypress Brine Soap (80g 630 yen)
The natural salt rich in minerals were taken from the Kodakara Island in the Tokara archipelago of Kagoshima prefecture. Experience the pleasure of delicate creamy bubbles produced from the ingredients of shark liver oil, honey, pearl extract, brine salts and cypress oil combined with 100% natural plant oil.

(大 ¥2,625/小 ¥1,785)
有馬でしか手に入らない「有馬人形筆」は、全国で唯一のカラクリ筆です。奈良時代に、孝徳天皇は、お妃の宝皇女に御子がないのを嘆かれていましたが、有馬温泉に逗留されたところ間もなくご懐妊し、有間皇子がお生まれになったと古事記に記されています。そんなエピソードからヒントを得て、1559年に神戸の伊助が考案したと伝えられています。
Arima Doll Pen (Large 2,625 yen/Small 1,785 yen)
Arima Onsen is the only place in Japan where you can find this novelty item, the Arima pop-up doll pen. A doll pops up when a person begins writing. It was the brainchild of Isuke of Kobe in 1559 and based on an episode from Japanese history. In the seventh century, the Emperor Kotoku lamented that the Empress was childless. According to Kojiki, a historical record, the royal couples paid a visit to Arima Onsen since it was famous for promoting pregnancies for childless couples. They were rewarded with a son called ‘Arima no Miko’.


(ランチョンマット ¥1,260/コースター ¥530/巾着袋 ¥1,890)
有馬温泉の温泉は、鉄分を多く含み、空気中の酸素と反応し赤褐色になることから、「金泉」と呼ばれています。旅館「竹取亭円山」さんと「元湯龍泉閣」の金泉の湯の華で制作され、金泉独特の淡い色合いが心和む素敵な染物に仕上がりました。金泉染めは、“第1回有馬温泉オリジナル創作料理・物産コンテスト”で銀賞を受賞しました。
その他かわいい小物もいろいろと取り揃えております。
Golden Spring Fabric
(lunch mat 1,260 yen/coaster 530 yen/cloth pouch 1,890 yen)
The hot springs of the Arima Onsen have a high iron content that reacts with oxygen to give the mineral water a reddish brown called “golden springs” in Japanese. The golden springs used by Taketoritei Maruyama Inn and Ryuusenkaku produce mineral deposits and it is this that gives soft faint color that is a characteristic of the “golden springs” textiles. This dyeing technique won a silver medal at the 1st Arima Onsen Original Food and Crafts Contest. A large assortment of small, fashionable items are also available.


ハンカチ、手拭い、タオル、小物などの和雑貨もたくさん取り揃えています。
Miscellaneous Japanese Goods
We have an assortment of handkerchiefs, Japanese headbands, towels, and small gift items.


お子様用スイミングパンツ、紙おむつ、ベビー飲料なども取り揃えています。
Items for Babies
An assortment of items for babies such as swimming suits, disposable diapers, and beverages is available.

営業時間  朝8:00〜夜9:30 
龍泉閣ホームページの『売店』コーナーでは、通信販売も承っています。
Hours 8:00 to 21:30
Products are available from our online shop on the Ryuusenkaku homepage found under online gift shop.
[トップに戻る]


有馬大茶会は、1950年に茶道の精神と有馬温泉の風致をあわせ、そのうえ有馬温泉をこよなく愛した太閤秀吉の遺徳を偲んで始められました。本年は、第56回目を迎えますが、その間、大勢の人たちがお茶会を楽しみにお越し下さっています。

主 催: (社)有馬温泉観光協会
後 援: 神戸市、神戸国際観光コンベンション協会
期 日: 2005年11月2日(水)・3日(木・祝)の2日間
奉 茶 式  
ご奉仕: 裏千家業躰 阿部宗正
日 時: 11月2日(水)10時より善福寺で秀吉公の霊位に対し報恩のお茶を献げる儀式です。一般参列は、先着80名様に限っています。(当日8時より門前で整理券を配布)
副 席 11月2日・3日とも9:00〜15:00(受付終了)まで
有馬グランドホテル雅中庵  
席主:裏千家淡交会大阪支部   村上宗美
念仏寺
席主:裏千家淡交会神戸第一支部 河上宗明
銀水荘別館 兆楽
席主:裏千家淡交会阪神支部   柴崎宗相
点 心 席 温泉寺・極楽寺 11月2日・3日とも11:00〜14:00
茶会バス 副席・有馬グランドホテル・銀水荘別館 兆楽への交通の便を図るため「茶会無料バス」を運行します。8:30〜16:30まで随時運行。
お 茶 券 前売り券   1枚4,500円
当日券    1枚5,000円
一席券(当日のみ) 1枚1,700円(発売場所:本部・各副席)
  前売り券販売所 神戸市総合インフォメーションセンター(三宮)、阪急観光バス 梅田案内所、神戸電鉄 湊川・鈴蘭台・谷上駅各売店、有馬温泉観光総合案内所
問合せ先 有馬温泉観光総合案内所 TEL 078-904-0708
[トップに戻る]



今回の有馬ナビは、暑い最中にインターンシップの学生さんお二人に大変頑張っていただきました。次回の霜月号は、再びスタッフの手で纏め上げますので、どうぞ宜しくお願い致します。(2005/9/10)

※このページは2005年9月に発行されたものです。
最新の有馬温泉と周辺観光地の情報は『龍泉閣日記』をご覧ください。



兵庫のホテル・旅館案内